The Turkish language is among the Ural-Altaic ensemble of languages. Due to the nomadic lifestyle of the original speakers of these languages, the languages are spoken over a wide geographical area. The Turkish language is the most widely spoken language among them boasting of over sixty million native speakers in the world. Quite rightly, it is the official language in Turkey alongside Northern Cyprus, Cyprus and Kosovo. Before seeking Turkish translation, an appreciation of this unique language is recommended.
The Turkish language is not based on the Classic System of Latin and Greek which influenced most of the widely spoken modern languages. The basic unit in the Turkish language is the root. This should be very evident if you are seeking any Turkish translation service. Suffixes are attached to the root to give a word its meaning. The root could be a verb or a noun. This is known as agglutination. Agglutination is borrowed from a Latin word which means ‘to glue’. Therefore, one can think of gluing suffixes to the root while conducting a Turkish translation.
The suffixes added to the root have various functions to carry out. A good translator, while conducting any Turkish translation, elucidates this critical aspect to people not familiar with it. The suffixes depict motion towards or away, negative or positive mood and
tense among a plethora of other functions. A good mastery of the language shall therefore be the dependent on your ability to master the use and application of the various suffixes.
The definite article ‘the’ is a notable absentee from the Turkish language. This article is bound to be lost during Turkish translation. You may therefore have to adapt to the nostalgia of not hearing and reading that precious word and what it connotes when seeking Turkish translation. The good news, however is that there exists a ‘specifier’ which when added before the root of a particular word indicates a direct object. In addition, the first number in the numeric number chart can be used in place of the definite article ‘the’. This can be very frustrating to learn at the onset and that is why seeking professional Turkish translation services may not be such a bad idea after all.
Those who are typically inundated by learning various grammatical gender forms while learning a new language can heave a sigh of relief as the Turkish language does not have them. This fact is usually disclosed to clients of professional Turkish translation
Turkish translation services at the onset of any engagement. The word ‘o’ is used for all the gender forms. This should not make you too excited to seek help from Turkish translation experts. Miscommunication may prove too costly for you in the end.
Vowel harmony is perhaps the last intriguing fact to know about the Turkish language. It is a requirement that vowels of suffixes be in line or harmony with the vowels of the stems. A professional Turkish translation service provider is in a better position to explain to you this vital rule together with examples. These are the interesting facts to know before delving into the Turkish translation.